Sag mir, dass du mich liebst
bis sich der Krieg von mir abwendet
das Bild des aufgezeichneten Todes verschwindet in meinen Träumen
und selbst ich widerlege die Politik der Belästigung
und lasse mich am Himmel
deiner Worte leben
Wie ein Tropfen tropft von deinen Lippen
nach einem Kuss,
in dem du deine Sehnsucht belastest.
Sag mir, dass du mich liebst
Und entferne den Lärm der Bewohner
In den Zelten der Entfremdung von mir
und die Peitschen der Blicke ..
die in die Fäden der Nacht übergehen
um die Kraft der ehrwürdigen Sonne zu verwirren.
Sag mir, dass du mich liebst
Vielleicht brechen diese mit Nektar
der Hoffnung beladenen Wolken
meinen Atem
und führen zu einer anderen Weg,
in der ich weder..
die Atemzüge der lebenden Toten sehe,
noch einen Wunsch sehe,
der unhöflich geworden ist.
Sag, ich liebe dich
Und zog mich aus den stehenden Feuern, dem Rauch der Zauberei
und den Mittagsstunden,
die in den Trümmern der Zeit
versunken waren
und auf den Spiegeln meines unorganisierten Körpers ausbrachen.
das Bild der schwangeren Braut
in dem sich mit dieser alten Mutter vermischt
die verdünnt ihre Wunde
die älter als ihres Lebens
beim Warten Ihr Sohn,
der Bräutigam ist
als kam lächelnd heraus
Und kehrte zurück,
geschmückt mit Blumen und Blut.
Sag mir, dass du mich liebst
und liste meine Enttäuschungen in einer Notizheft auf
vieleicht könntest du es eines Tages im Protokoll eines Interviews, das ich möglicherweise
über meinen Traum habe, mitteilen.
Bring mich in deine Gärten,
die voller Kirschen und Granatäpfel sind
gib mir den Wein der Vergesslichkeit
und mir als eine Adresse beschriften,
an der sich dein Herz befindet.
Anahita Sino
Übersetzung aus Arabisch: Khosnav Khalil